The Alan Parsons Project

La Sagrada Família - Ла Саграда Фамилиа

In recent times, there is no one at all В последнее время нет никого,
Who can approach Antonio Gaudí Кто мог бы даже приблизиться к Антонио Гауди
He started a new cathedral, in Barcelona Он начал строить новый собор, в Барселоне
It is called La Sagrada Família or the Holy Family Он называется Саграда Фамилиа, или Святое Семейство
The sad thing is they could try to finish it К сожалению, они могли бы попытаться его завершить
But I don't think they will do it Но не думаю, что они будут это делать.
Who knows where the road may lead us, only a fool would say Кто знает, куда приведет нас путь, только глупец может это говорить
Who knows if we'll meet along the way Кто знает, встретимся ли мы на этом пути
Follow the brightest star as far as the brave may dare Иди за сияющей звездой до тех пор, пока смеет храбрец
What will we find when we get there? И что мы найдем, когда придем туда
La Sagrada Família, we pray the storm will soon be over Ла Саграда Фамилиа, мы молимся, чтобы буря скорее прекратилась
La Sagrada Família, for the lion and the lamb Ла Саграда Фамилиа и для льва, и для агнца
Who knows where the winds may blow us, only a fool would say Кто знает, куда нас занесет ветром, только глупец может это говорить
Who knows if we'll ever reach the shore Кто знает, доберемся ли мы до берега
Follow a rising sun with eyes that may only stare Иди за восходящим солнцем, на которое ты можешь только смотреть
What kind of fire will burn us there? What kind of fire? Какой огонь сожжет нас там? Какой огонь?
Only a fool would say Только глупец будет это говорить
La Sagrada Família, the wind has changed the storm is over Ла Саграда Фамилиа, ветер изменил направление, буря кончилась
La Sagrada Família, for the lion and the lamb Ла Саграда Фамилиа как для льва, так и для агнца
La Sagrada Família, we thank the lord the danger's over Ла Саграда Фамилиа, мы славим Господа, что опасность миновала
La Sagrada Família, there's peace throughout the land Ла Саграда Фамилиа, по всей стране наступил мир
Under clear blue skies our voices rise in songs of glory Под ясными голубыми небесами наши голоса возносят песни славы
And for all those years our eyes and ears were filled with tears Все эти годы наши глаза и уши были полны слез
Who knows where the world may turn us, only a fool would say Кто знает, куда нас приведет жизнь, только глупец может это говорить
Who knows what the fates may have in store Кто знает, что нам может заготовить судьба
Follow the light of truth as far as our eyes can see Иди за светом истины, насколько мы его видим
How should we know where that may be? How should we know? Откуда мы можем знать, куда это приведет? Как мы можем знать?
Then the angry skies, the battle cries, the sounds of glory А потом небеса гневаются, вопиет битва, слышны звуки восхвалений
And for all those years our eyes and ears were filled with tears И все эти годы наши глаза и уши были полны слез
Who knows where the road may lead us, only a fool would say Кто знает, куда нас приведет наш путь, только глупец будет это говорить
Who knows what's been lost along the way Кто знает, что мы утратили по пути?
Look for the promised land in all of the dreams we share Во всех наших общих мечтах мы стремились найти Обетованную землю
How will we know when we are there? How will we know? Но как мы узнаем, когда очутимся там? Откуда мы узнаем?
Only a fool would say Это только глупец будет говорить
La Sagrada Família, the war is won the battle's over Ла Саграда Фамилиа, мы победили в войне, битва кончилась
La Sagrada Família, for the lion and the lamb Ла Саграда Фамилиа, и для льва, и для агнца
La Sagrada Família, we thank the lord the danger's over Ла Саграда Фамилиа, мы благодарим Господа, что опасность миновала
La Sagrada Família, behold the mighty hand Ла Саграда Фамилиа, смотри, вот могучая десница
La Sagrada Família, the night is gone the waiting's over Ла Саграда Фамилиа, кончилась ночь, кончилось ожидание
La Sagrada Família, there's peace throughout the land Ла Саграда Фамилиа, по всей стране наступил мир
Until the next time, until the next time До следующего раза, до следующего раза
La Sagrada Família Ла Саграда Фамилиа

   

А вот этого, по-моему, Парсонсу не стоило делать:

К рассказу про АПП